Résumé :
Mém. joint à la lettre, intervient pour une pauvre famille canadienne qui est à l'Ile de Ré et voudrait retourner dans son pays, recommandée par le chevalier d'Aulans, commandant à l'Ile de Ré, actuellement à Paris. Demande à l’ambassadeur de les protéger et les aider. L’embrasse « en Newton, en Locke, en Tacite ».
Incipit :
« Recevez, mon cher ami, tous mes remerciements… »
Résumé :
Le remercie pour la pension à « un malheureux homme » [Rousseau]. Pense que c’est le travail de Hume pour son « Histoire » qui l’empêche de revenir en France. Mlle de Lespinasse. Inoculation en France et en Angleterre. Excommunication contre le duc de Parme.
Incipit :
« A. « Hé! mon dieu, monsieur, qu’est-il donc arrivé entre vous et Rousseau… »
Résumé :
A. Elle veut savoir tous les détails de la querelle entre Rousseau et Hume. B. Il fait allusion à l’ironie de Volt. et aux torts probables de Rousseau. Il conseille à Hume de ne pas rendre ses griefs publics. Il aurait mieux aimé que l’Abrégé de l’Histoire ecclésiastique [de Fréd. II] soit de Hume.
Incipit :
« Vous n’avez point perdu de temps, mon cher et digne… »
Résumé :
Le remercie pour les détails sur sa querelle avec Rousseau. A lu sa l. chez Mlle de Lespinasse, tous d’accord pour donner l’histoire au public « avec toutes ses circonstances », conseils d’exposition. La l. de Walpole contre Rousseau est une méchanceté. Etre modéré et clair dans la rép. Santé de Mlle de Lespinasse. Volt. et Hume.
Incipit :
« Ah! pardieu, mon cher Jean-Jacques, il n’y a pas moyen… »
Résumé :
Plaisante sur les soupçons de Rousseau, le « regard fixe » de Hume, la vertu proclamée et la rhétorique de Rousseau. Ne rien publier, attendre l’attaque, et lui envoyer copie. Rousseau tout à fait fou, lui faire parvenir sa l. [du 3 août]. La l. de Walpole est inspirée par la méchanceté de Mme Du Deffand. Il n’a jamais rien intenté contre Rousseau et a même tenté d’apaiser Volt. L’engage à revenir en France malgré l’affaire La Barre qui a tellement ému Volt. qu’il songe à s’expatrier. Frisi, tout prêtre qu’il est, est indigné. Affaire La Chalotais contre les jésuites. Recommande Frisi qui va à Londres. Envoyer sa l. à Rousseau par Davenport, après copie.
Incipit :
« Je vous ai déjà prévenu, mon cher ami… »
Résumé :
Frisi, qui voyage en Angleterre, désire le connaître, il le lui recommande chaudement, Frisi lui parlera de l’affaire de Rousseau et des juges d’Abbeville. Affaire criante de La Chalotais.
Résumé :
« La commère Rousseau », lui conseille d’être à Paris pour décider de publier. Espère qu’il a envoyé sa « déclaration », l’a envoyée aussi par une autre voie. Persiste à penser que la l. de Walpole était une erreur qui a fait perdre l’esprit à Rousseau. Sa « voisine la Vipère » [Mme Du Deffand], ce qu’elle doit à Mlle de Lespinasse. L’orgueil de Rousseau.
Incipit :
« Vos intentions, mon cher ami, seront exécutées… »
Résumé :
Suard a traduit tous ses papiers [Exposé succinct], a fait avec le baron [d’Holbach] les changements convenables, joindra un avertissement, paraîtra dans huit jours sous le nom de ses amis. Donnera à Suard sa « Déclaration » qui parviendra ainsi à Rousseau. [Mme Du Deffand]. Nivernais l’a lu, Mmes de Boufflers et de Verdelin ne veulent pas être nommées. Arrangement pour l’impression. Frisi.
Incipit :
« Vous avez dû, mon cher ami, recevoir il y a trois… »
Résumé :
Hume a dû recevoir il y a trois semaines [l’Exposé succinct], Suard a oublié de lui écrire sur leurs modifications. Effet sur le public. La « déclaration », ne sait si Walpole qui est à l’origine de la querelle en sera content. Lui demande la date de son retour, Smith parti il y a dix jours.
Incipit :
« Quoique je n’ai pas comme vous, mon cher ami… »
Résumé :
Il a mal aux yeux. Félicitations pour son poste. Lettre de Deyverdun à Hume. Dutens l’a informé de la pension de Rousseau. Lui demande d’obliger un M. de Catt anglais, parent de son intime ami, le secrétaire de Fréd. II. La canaille théologique condamne le Bélisaire de Marmontel. Mlle de Lespinasse a eu la rougeole.
Incipit :
« Je n’ai aucune idée, mon cher ami, de M. de Graffigny… »
Résumé :
N’est jamais allé chez Mme de Graffigny et n’a jamais vu M. de Graffigny. Ne publiera pas la l. qui met Rousseau dans son tort mais lui recommande de le faire. Ecrira à Berlin pour avoir des éclaircissements sur de Catt. Plaint les jésuites.
Incipit :
« Permettez-moi, mon cher ami, de recommander à vos bontés M. Bruyset… »
Résumé :
Lui recommande avec chaleur Bruyset, libraire lyonnais, qui voyage en Angleterre pour son instruction et son commerce. Mlle de Lespinasse dit « qu'il faut renoncer à vous aimer puisqu'on ne saurait espérer de vous voir ».
Incipit :
« A. « J’ai vu, monsieur, la lettre pleine d’humanité que… B. « Le docteur James vous remettra, mon cher maître … »
Résumé :
A. L. de Hume à Turgot en faveur de J.-J. Rousseau. Demande le recueil complet des ouvrages de Hume. Mme de Boufflers aux eaux de Pougues avec le prince de Conti. B. James lui remettra le t. V de ses [Mélanges, 1767], à la p. 93 se trouve un projet à communiquer au sultan. Attendent la condamnation de Bélisaire.
Incipit :
« Je viens, mon cher ami, de recevoir réponse de Berlin… »
Résumé :
Renseignements sur le de Catt anglais. Voudrait qu’il vienne à Paris. Départ de J.-J. Rousseau d’Angleterre ; on dit qu’il convient de ses torts avec Hume. A-t-il reçu un gros paquet de livres par James ? Sublime Porte. Bélisaire.
Incipit :
« Mlle de Lespinasse me charge de vous dire… »
Résumé :
Mlle de Lespinasse a reçu par le chevalier d’Arcy les six vol. de son Histoire, mais elle ne peut lui écrire. L’histoire d’Angleterre écrite par une Ecossaise ? Franklin et Pringle ont été à Paris peu de temps. Marmontel soutenu par les princes du nord, censure de la Sorbonne. P.-S. Recommande de Catt.
Incipit :
« Voila, mon cher ami, une lettre que M. de Catt… »
Résumé :
L. de de Catt de Berne qui ne demande qu’une petite pension, le « chien de Diogène » [Rousseau] en a bien eu une, celui-ci est maintenant à Tri près de Gisors et écrit contre la musique française. La Sorbonne vient de donner sa censure de Bélisaire. Santé et vue mauvaises de Mlle de Lespinasse.
Incipit :
« Recevez, mon cher ami, tous mes remerciements… »
Résumé :
Le remercie pour de Catt. Mlle de Lespinasse a souffert du froid. Folie de Rousseau. Ecrira ces jours-ci à Volt. pour lui. Bélisaire rendu célèbre par la Sorbonne.
Incipit :
« Mon cher ami, mon cher philosophe, voilà M. l’abbé de Vauxcelles… »
Résumé :
Vauxcelles va en Angleterre, « Wilkes and liberty ». Histoire de la reine Anne. Sottises qu’on a faites en Europe. P.-S. Mlle de Lespinasse rappelle la promesse de Hume d’une nouvelle édition de ses œuvres philosophiques.
Incipit :
« La mort de Milord Morton ne laisse aucune place… »
Résumé :
Pas de place vacante d’associé étranger car la place de surnuméraire est mal remplie. Donnerait volontiers son suffrage à Stanhope, si on choisit un Anglais, sinon à Lagrange. Ne sait ce que devient Rousseau, attend ses mém. avec indifférence, ne sait pourquoi il a quitté le prince de Conti, a épousé sa gouvernante querelleuse. Mlle de Lespinasse et lui renoncent à le revoir.
Incipit :
« Il y a environ deux mois que je vous dois une réponse. »
Résumé :
Justifie son retard à répondre. Visite de Jardine. Santé de Mlle de Lespinasse. Regret de son absence. Ecrit « quelques sottises philosophiques et littéraires ». La censure. Hume a dit du bien de l'Histoire des deux Indes dont [Raynal] prépare une seconde éd. Lui réclame l’histoire ecclésiastique que Hume est seul capable d’écrire en Europe.