Incipit :
« Je n'ai point trouvé, monsieur, dans le prospectus que… »
Résumé :
Lui indique une épître en vers latins de Leibniz à Nicolas Remond, qui se trouve dans un recueil de l'abbé d'Olivet. A adressé à Lagrange une lettre de Leibniz à Varignon.
Incipit :
« C'est sous les auspices de votre ami M. Young… »
Résumé :
Young a corrigé les fautes grossières d’une traduction de ses ouvrages, demande qu'on corrige les fautes si on fait une seconde édition. N’a osé s’adresser au traducteur, Radcliff, pour cela, lui a juste écrit que la traduction était fautive. Respects à la Royal Society.
Incipit :
« Je soussigné membre de la Société Royale de Londres… »
Résumé :
Recommandation pour l'élection de l'abbé Coyer, philosophe éclairé (Histoire de Jean Sobieski, La Noblesse commerçante) en vue de son élection à la Royal Society [20 mars 1766].
Incipit :
« Recevez, mon cher ami, tous mes remerciements… »
Résumé :
Le remercie pour la pension à « un malheureux homme » [Rousseau]. Pense que c’est le travail de Hume pour son « Histoire » qui l’empêche de revenir en France. Mlle de Lespinasse. Inoculation en France et en Angleterre. Excommunication contre le duc de Parme.
Incipit :
« A. « Hé! mon dieu, monsieur, qu’est-il donc arrivé entre vous et Rousseau… »
Résumé :
A. Elle veut savoir tous les détails de la querelle entre Rousseau et Hume. B. Il fait allusion à l’ironie de Volt. et aux torts probables de Rousseau. Il conseille à Hume de ne pas rendre ses griefs publics. Il aurait mieux aimé que l’Abrégé de l’Histoire ecclésiastique [de Fréd. II] soit de Hume.
Incipit :
« Ma querelle avec Rousseau m’a sans doute un peu… »
Résumé :
Sa querelle avec Rousseau : historique et transcription d’échange de l. Rousseau s’était d’abord vexé que Hume, de connivence avec Davenport, ait voulu lui épargner les frais d’un voyage. Puis il avait négocié une pension avec Milord Maréchal [Keith] que Rousseau refusa sous prétexte qu’elle était secrète. Hume persuadé d’une manœuvre de Rousseau. Veut se justifier pour la postérité et face aux écrits de Rousseau, au moins par rapport à ses amis, comme D’Al., amitié dont Rousseau est jaloux.
Incipit :
« Vous n’avez point perdu de temps, mon cher et digne… »
Résumé :
Le remercie pour les détails sur sa querelle avec Rousseau. A lu sa l. chez Mlle de Lespinasse, tous d’accord pour donner l’histoire au public « avec toutes ses circonstances », conseils d’exposition. La l. de Walpole contre Rousseau est une méchanceté. Etre modéré et clair dans la rép. Santé de Mlle de Lespinasse. Volt. et Hume.
Incipit :
« Enfin, le crédit de M. Davenport m’a procuré une réponse. »
Résumé :
Rép. de Rousseau, pamphlet de 18 p. où il met en cause D’Al. dans un complot monté contre lui (lettre de Walpole), soupçons de toutes sortes. Hume a répondu par une lettre courte et froide.
Incipit :
« Ah! pardieu, mon cher Jean-Jacques, il n’y a pas moyen… »
Résumé :
Plaisante sur les soupçons de Rousseau, le « regard fixe » de Hume, la vertu proclamée et la rhétorique de Rousseau. Ne rien publier, attendre l’attaque, et lui envoyer copie. Rousseau tout à fait fou, lui faire parvenir sa l. [du 3 août]. La l. de Walpole est inspirée par la méchanceté de Mme Du Deffand. Il n’a jamais rien intenté contre Rousseau et a même tenté d’apaiser Volt. L’engage à revenir en France malgré l’affaire La Barre qui a tellement ému Volt. qu’il songe à s’expatrier. Frisi, tout prêtre qu’il est, est indigné. Affaire La Chalotais contre les jésuites. Recommande Frisi qui va à Londres. Envoyer sa l. à Rousseau par Davenport, après copie.
Incipit :
« Je vous ai déjà prévenu, mon cher ami… »
Résumé :
Frisi, qui voyage en Angleterre, désire le connaître, il le lui recommande chaudement, Frisi lui parlera de l’affaire de Rousseau et des juges d’Abbeville. Affaire criante de La Chalotais.
Incipit :
« M. D'Alembert a l'honneur d'assurer de ses respects monsieur Dutens… »
Résumé :
Sera charmé de le voir et se propose d’aller le chercher. Lagrange très content. Donnera à l'Acad. sc. l'ouvrage de Dutens [Recherches sur l’origine des découvertes…, 1766], le samedi suivant, la séance du mercredi n'ayant pas lieu.
Résumé :
« La commère Rousseau », lui conseille d’être à Paris pour décider de publier. Espère qu’il a envoyé sa « déclaration », l’a envoyée aussi par une autre voie. Persiste à penser que la l. de Walpole était une erreur qui a fait perdre l’esprit à Rousseau. Sa « voisine la Vipère » [Mme Du Deffand], ce qu’elle doit à Mlle de Lespinasse. L’orgueil de Rousseau.
Incipit :
« Mon cher et illustre ami, je suis arrivé ici le 20… »
Résumé :
Est arrivé à Londres le 20 septembre. A vu le ministre de Fréd. II. Partira la semaine prochaine. Ecrira à de Catt, lui indiquera sa route. Loge chez le marquis de Caraccioli qui le présente partout.
Incipit :
« Vos intentions, mon cher ami, seront exécutées… »
Résumé :
Suard a traduit tous ses papiers [Exposé succinct], a fait avec le baron [d’Holbach] les changements convenables, joindra un avertissement, paraîtra dans huit jours sous le nom de ses amis. Donnera à Suard sa « Déclaration » qui parviendra ainsi à Rousseau. [Mme Du Deffand]. Nivernais l’a lu, Mmes de Boufflers et de Verdelin ne veulent pas être nommées. Arrangement pour l’impression. Frisi.
Incipit :
« Vous avez dû, mon cher ami, recevoir il y a trois… »
Résumé :
Hume a dû recevoir il y a trois semaines [l’Exposé succinct], Suard a oublié de lui écrire sur leurs modifications. Effet sur le public. La « déclaration », ne sait si Walpole qui est à l’origine de la querelle en sera content. Lui demande la date de son retour, Smith parti il y a dix jours.
Incipit :
« Vous aviez, monsieur, fait espérer à Mlle de Lespinasse… »
Résumé :
Mlle de Lespinasse et lui attendent Dutens. Lagrange et Fréd. II. Le prie de remettre la levrette blanche pour Mlle de Lespinasse à Verri qui doit revenir d’Angleterre en France. Valette lui transmettra sa l. Mariage projeté de Dutens.
Incipit :
« Mlle de Lespinasse a été transportée de joie,… »
Résumé :
La levrette confiée à Verri, lui demande son coût. N’a pas reçu de nouvelles de Lagrange. Fréd. II l’a fait directeur de la classe mathématique avec 1000 lt d’appointements. Offre de services à Valette. Le remercie de la « Feuille de gazette » sur Rousseau.
Incipit :
« Mlle de Lespinasse est aussi confuse que reconnaissante… »
Résumé :
Donner la levrette de Mlle de Lespinasse au duc de Lauzun pour Mme de Boufflers et y joindre une écritoire. Excuses et remerciements pour la peine prise par Dutens. Rousseau et Davenport. Jésuites en Angleterre. Fréd. II content de Lagrange. Espère son retour.
Incipit :
« Quoique je n’ai pas comme vous, mon cher ami… »
Résumé :
Il a mal aux yeux. Félicitations pour son poste. Lettre de Deyverdun à Hume. Dutens l’a informé de la pension de Rousseau. Lui demande d’obliger un M. de Catt anglais, parent de son intime ami, le secrétaire de Fréd. II. La canaille théologique condamne le Bélisaire de Marmontel. Mlle de Lespinasse a eu la rougeole.
Incipit :
« Je n’ai aucune idée, mon cher ami, de M. de Graffigny… »
Résumé :
N’est jamais allé chez Mme de Graffigny et n’a jamais vu M. de Graffigny. Ne publiera pas la l. qui met Rousseau dans son tort mais lui recommande de le faire. Ecrira à Berlin pour avoir des éclaircissements sur de Catt. Plaint les jésuites.
Incipit :
« Permettez-moi, mon cher ami, de recommander à vos bontés M. Bruyset… »
Résumé :
Lui recommande avec chaleur Bruyset, libraire lyonnais, qui voyage en Angleterre pour son instruction et son commerce. Mlle de Lespinasse dit « qu'il faut renoncer à vous aimer puisqu'on ne saurait espérer de vous voir ».
Incipit :
« A. « J’ai vu, monsieur, la lettre pleine d’humanité que… B. « Le docteur James vous remettra, mon cher maître … »
Résumé :
A. L. de Hume à Turgot en faveur de J.-J. Rousseau. Demande le recueil complet des ouvrages de Hume. Mme de Boufflers aux eaux de Pougues avec le prince de Conti. B. James lui remettra le t. V de ses [Mélanges, 1767], à la p. 93 se trouve un projet à communiquer au sultan. Attendent la condamnation de Bélisaire.
Incipit :
« Je viens, mon cher ami, de recevoir réponse de Berlin… »
Résumé :
Renseignements sur le de Catt anglais. Voudrait qu’il vienne à Paris. Départ de J.-J. Rousseau d’Angleterre ; on dit qu’il convient de ses torts avec Hume. A-t-il reçu un gros paquet de livres par James ? Sublime Porte. Bélisaire.
Incipit :
« Mlle de Lespinasse me charge de vous dire… »
Résumé :
Mlle de Lespinasse a reçu par le chevalier d’Arcy les six vol. de son Histoire, mais elle ne peut lui écrire. L’histoire d’Angleterre écrite par une Ecossaise ? Franklin et Pringle ont été à Paris peu de temps. Marmontel soutenu par les princes du nord, censure de la Sorbonne. P.-S. Recommande de Catt.
Incipit :
« Voila, mon cher ami, une lettre que M. de Catt… »
Résumé :
L. de de Catt de Berne qui ne demande qu’une petite pension, le « chien de Diogène » [Rousseau] en a bien eu une, celui-ci est maintenant à Tri près de Gisors et écrit contre la musique française. La Sorbonne vient de donner sa censure de Bélisaire. Santé et vue mauvaises de Mlle de Lespinasse.
Incipit :
« Recevez, mon cher ami, tous mes remerciements… »
Résumé :
Le remercie pour de Catt. Mlle de Lespinasse a souffert du froid. Folie de Rousseau. Ecrira ces jours-ci à Volt. pour lui. Bélisaire rendu célèbre par la Sorbonne.
Incipit :
« Je n’ai reçu que depuis très peu de jours les trois… »
Résumé :
Trois premiers vol. de l’édition de Leibniz présentée par les Frères de Tourne, a lu sa préface. Mlle de Lespinasse et lui le regrettent. Le bon Hume. Chastellux.
Incipit :
« Cette lettre vous sera remise par M. l’abbé de Vauxcelles… »
Résumé :
Voyage à Londres de Vauxcelles, recommandé par lui et Mlle de Lespinasse. Sa chienne Themire. Les préfaces au Leibniz. P.-S. Recommandation pour Suard qui accompagne Vauxcelles.
Incipit :
« Mon cher ami, mon cher philosophe, voilà M. l’abbé de Vauxcelles… »
Résumé :
Vauxcelles va en Angleterre, « Wilkes and liberty ». Histoire de la reine Anne. Sottises qu’on a faites en Europe. P.-S. Mlle de Lespinasse rappelle la promesse de Hume d’une nouvelle édition de ses œuvres philosophiques.
Incipit :
« La mort de Milord Morton ne laisse aucune place… »
Résumé :
Pas de place vacante d’associé étranger car la place de surnuméraire est mal remplie. Donnerait volontiers son suffrage à Stanhope, si on choisit un Anglais, sinon à Lagrange. Ne sait ce que devient Rousseau, attend ses mém. avec indifférence, ne sait pourquoi il a quitté le prince de Conti, a épousé sa gouvernante querelleuse. Mlle de Lespinasse et lui renoncent à le revoir.
Incipit :
« J’ai l’honneur de vous envoyer le mémoire… »
Résumé :
Prie la Société Royale d’agréer son mém. en hommage ; il n’est pas nécessaire d’envoyer des épreuves : se conformer au ms. pour les calculs et la ponctuation, et lui en accuser réception.
Incipit :
« Je suis très sensible à l'honneur de votre souvenir… »
Résumé :
Mlle de Lespinasse et lui heureux de le revoir au printemps. Son attachement à l’Italie. Lagrange. Le comte de Saluces. Voyage de Dutens en Italie.
Incipit :
« J’ai reçu, monsieur, il y a déjà quelque temps… »
Résumé :
A reçu les deux ouvrages [A Fragment on Government et A View of the Hard-Labour Bill] et la l. pour lesquels il le complimente, des philosophes comme lui préparent le changement. Paquets remis à Morellet et Chastellux.
Incipit :
« Depuis l'instant que j'ai quitté Paris appelé par le général Carleton … »
Résumé :
N’a pu s’entendre avec les Carleton sur ses appointements depuis son départ de Paris jusqu’à son retour présent en Angleterre. S’est mis d’accord avec Mme Carleton sur l’arbitrage de D’Al., son « zélé protecteur ». Lui fera parvenir des informations dès que D’Al. lui aura donné son accord. Gratitude.
Incipit :
« Je vous demande mille pardons de mon étourderie. »
Résumé :
A oublié de mettre son adresse sur la l. précédente. Revient à Paris car le général [Carleton] voulait un valet de chambre, a donné sa place à deux soldats allemands.