Incipit :
« M. le chevalier Lorenzi m'a remis la lettre que vous m'avez fait l'honneur de m'écrire… »
Résumé :
A été trop occupé pour examiner la différence de vues entre eux sur la précession des équinoxes. Projette un voyage en Italie cette année, partira dans deux mois.
Incipit :
« Je ne saurais vous exprimer à quel point j'ai été affligé… »
Résumé :
A différé son voyage en Italie. Rome. D'Al. ne fera plus que des articles de mathématiques dans l'Enc. La dissertation de Frisi sur les atmosphères. Clairaut et la comète.
Incipit :
« Ne soyez point étonné, si je n'ai pas eu l'honneur de répondre… »
Résumé :
Rép. à la l. de Frisi de la mi 1759 remise par le chevalier Lorenzi et a une seconde l. annonçant livre non encore reçu. Sur la pièce envoyée par Frisi à l’Acad. sc. Pense aller en Prusse et en Italie à la fin de la guerre.
Incipit :
« Je profite de l'occasion du voyage de mon ami M. Watelet… »
Résumé :
L. portée par Watelet. Lui envoie sa controverse avec Clairaut [1762]. Lui recommande Watelet, sa compagne et un ami. Le t. III de ses Opuscules sortira dans huit mois. Son voyage en Italie différé. Attend son ouvrage sur les fleuves.
Incipit :
« Je reçois à l'instant votre ouvrage sur les fleuves… »
Résumé :
A reçu [Del modo di regolare i fiumi], via Lomellini. Watelet a regretté de ne pas l’avoir vu à Milan. Envoie par Lorenzi ses Opuscules, t. III. Espère donner l’année prochaine un quatrième tome. Prix de l’Acad. sc. : D’Al. n’est pas commissaire et conteste le programme (voir J. enc. [d’août 1764]). Lalande « petit drôle ».
Incipit :
« J'ai reçu votre discours que je l'ai lu avec beaucoup… »
Résumé :
Le père Noguès lui a remis les ouvrages [de Beccaria et de P. Verri]. Les Délits et les peines [Beccaria]. N’a toujours pas la pension de Clairaut, il veut qu’on sache en Italie l’injustice qui lui est faite, lui qui a refusé d’aller chez Cath. II et Fréd. II. Lui demande d’en parler « à tous les savants d’Italie ». Espère encore rester en France. Voyage de Frisi à Paris projeté pour l’année suivante.
Incipit :
« Quand j'ai eu l'honneur de vous écrire il y a peu de temps… »
Résumé :
Dei delitti e delle pene [de Beccaria] : l’a lu en détail, enthousiasmé. Traduction française en cours [par Morellet]. Morceau sur le bonheur [de Pietro Verri]. L’affaire de sa pension, ministre injuste et incapable. P.-S. La Destruction des jésuites et Boscovich.
Incipit :
« Pardonnez, monsieur, si je prends la liberté de vous … »
Résumé :
Il l’admire et le remercie des éloges dans la l. à Frisi. La Préface de l'Enc. et les Elémens de philosophie, ont fait de D’Al. son maître. La Destruction des jésuites. Traduction du [Dei delitti e delle pene], additions. Discours sur le bonheur de [Pietro] Verri.
Incipit :
« J'ai été dangereusement malade depuis deux mois… »
Résumé :
Sa maladie, aucun rapport avec sa pension, consolé par l’intérêt du public et la sollicitude de ses amis. Le remercie de l’art. qu’il a fait insérer dans la Gazette de Modène, demande d’y ajouter un démenti. N’a toujours pas la pension malgré la démarche de l’Acad. [sc.]. Remercie Frisi pour ses corrections à la Destruction des jésuites, qu’il insérera dans la nouvelle éd. Si santé et fortune le permettent, ira en Italie. Beccaria et Verri. P.-S. Spallanzani.
Incipit :
« Lorsque j'ai reçu la lettre pleine de bonté que… »
Résumé :
Rép. à la l. [du 24 août], il se remet d'une grave maladie. A reçu les additions au [Traité des délits et des peines], les a données [à Morellet], compliments. Compte donner une seconde éd. de la Destruction des jésuites. Verri. Ecrit par le même courrier à Frisi.
Incipit :
« M. l’abbé Morellet me permet, monsieur, et me prie… »
Résumé :
A propos de la traduction de l’italien par Morellet du [Traité des délits et des peines], il approuve ses options. Souhaiterait qu’on retranche les expressions scientifiques, afin de ne pas s’écarter de la langue commune en métaphysique et en morale.
Incipit :
« La lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire, en date du 25 février dernier… »
Résumé :
La l. de Frisi du 25 février bloquée à Genève. D’Al. accueillera Frisi à Paris. Gatti et Watelet. Espère que Beccaria l’accompagnera. Fréron contre Les Délits et les peines. Facchinei. Lagrange lauréat de l’Acad. sc.
Incipit :
« Mon cher et illustre ami, je ne vous écris point… »
Résumé :
Doit ménager ses yeux. Watelet. Le remercie de ses envois. Désolé que Frisi n’ait pu voir Volt. Les jésuites d’Espagne, Boscovich. Beccaria. Après les [t. IV et V] des Opuscules, aura donné 14 vol. de mathématiques. Lagrange et Fréd. II contents l’un de l’autre. Eloges amicaux. Le comte Firmian et les jésuites.
Incipit :
« Il y a un siècle que je vous dois une réponse… »
Résumé :
Avait prié Frisi de l’informer de son retard, dû à l’état de ses yeux. Le remercie de ce qu’il lui a dit sur son ouvrage. Deux nouveaux vol. d’Opuscules sous presse, catéchisme de morale. Lui parle de voyage en Russie. P.-S. Compliments à Verri.
Incipit :
« Mon cher et illustre ami, je vois par ce que vous me… »
Résumé :
Nouvelle occupation de Frisi [censeur royal]. Attends l’ouvrage dont Frisi lui a donné le prospectus. Théorie de la Lune : le prix sera remis à 1770. Pour envoyer l’ouvrage dédié à Fréd. II à Berlin, passer par Girard et de Catt. Portraits que Watelet (à la campagne) doit lui envoyer. D’Holbach. Beccaria. Le comte de Firmian, Morellet et Suard, proposé comme correspondant littéraire. Le t. IV des Opuscules imprimé lentement. MARS 1764 et suivant sur les lunettes achromatiques, son mém. sur la théorie de la Lune et le système du monde à venir. P.-S. Mariage de Lagrange, peu de nouvelles.
Incipit :
« Je n’ai point répondu plus tôt à votre première lettre… »
Résumé :
Frisi va voir le comte Firmian à Vienne. Le t. IV des Opuscules va paraître, le t. V est sous presse. Il est malade. Excommunication du duc de Parme. Lagrange. Le prix sur la Lune [Acad. sc.] sera reporté.
Incipit :
« Je vous envoie deux ouvrages de ma façon… »
Résumé :
Envoie Opuscules, t. IV ; le t. V va paraître. Nouvelle éd. de la Destruction des jésuites et du Supplément, très mal imprimé la première fois. A lu les premières feuilles du Calcul intégral de Leseur et Jacquier, en est très content. Civilités pour Beccaria, Verri et Firmian. P.-S. A reçu les livres de Saladini et de Riccati, attend celui de Frisi.
Incipit :
« Je me sers d’une main étrangère pour vous écrire … »
Résumé :
Lui envoie à Milan le t. V des Opuscules. N’a pas encore lu l’ouvrage de Frisi. Discute un point de la théorie de la Lune de Frisi, sera l’objet d’un mém. que D’Al. lira bientôt à l’Acad. sc. Doute de ce qu’Euler a promis dans son projet sur la Lune. Visite du roi de Danemark. P.-S. A reçu mais n’a pas encore lu le livre de Boscovich.
Incipit :
« Je commence par vous rassurer au sujet de M. Bailly… »
Résumé :
Le père de Bailly est mort et non Bailly, à qui il a remis l’ouvrage de Frisi ainsi qu’à l’Acad. sc., à Condorcet et à Du Séjour. Lui a envoyé le t. IV des Opuscules au mois de juin dernier et le t. V il y a deux mois. L’encourage à continuer son travail sur la Lune. L. imprimée d’Euler à propos du problème des trois corps. Melander. Kaunitz. Comte Firmian.
Incipit :
« Mon cher et illustre ami le père de Noguès m’a fort… »
Résumé :
Paquet de livres perdu : Opuscules t. IV et V, envoyés par Nicoli en juin dernier. A écrit par Keralio. L’invite à envoyer une pièce sur la Lune, mouvement moyen des nœuds, Kaunitz. Nogués. Ses « grands coups sont frappés en Géométrie ».
Incipit :
« Vous avez donc enfin reçu le 5ème tome de mes Opuscules. »
Résumé :
Essaie de retrouver le t. IV des Opuscules. A reçu le livre sur la Lune, l’a présenté à l’Acad. sc. Ne sait si Euler et Lagrange concourent pour le prochain prix. Nouvelle dignité de Noguès. Remercie pour le livre de Riccati sur les cordes. Firmian et le Supplément de l’Enc., celui de Suisse lui a l’air mauvais. Santé passable.
Incipit :
« Je vous écrivis hier, mon cher et illustre ami, une lettre… »
Résumé :
A reçu une l. de Frisi du 20 mai. Rép. à sa question sur les Recherches sur le système du monde. Attend une pièce de Frisi pour le concours, ne sait si Euler et Lagrange y participent. Reparle du mouvement de l’anneau, renvoie au Mém. 37 du t. V des Opuscules.
Incipit :
« Mon cher et illustre ami, il y a bien longtemps… »
Résumé :
Retarde sa rép. dû à sa santé, son séjour à la campagne et son directorat de l’Acad. sc. Ne peut pas mettre son supplément, arrivé trop tard, dans la pièce concourant pour le prix, le sujet sera remis. Comte de Firmian, chance pour Milan. Boscovich venu pour sa jambe, peu apprécié sauf de Lalande et La Condamine, vermine de jésuites. La seconde éd. de son Traité des fluides va paraître. Renvoie le t. IV des Opuscules, puisque définitivement égaré depuis dix-huit mois.
Incipit :
« Une grande faiblesse de tête causée par des… »
Résumé :
A reçu la l. de Frisi du 10 janvier (de Milan). Envoie par Keralio le t. IV des Opuscules et le Traité des fluides. Le prix de l’Acad. sc. sera peut-être reporté. [Boscovich]. Le comte Firmian. P.-S. Ne plus écrire par Genève.
Incipit :
« Nous avons décidé il y a peu de jours l'affaire du prix… »
Résumé :
Prix de l’Acad. [sc.] : Euler a la moitié du prix, le sujet est renvoyé double pour 1772. Frisi doit corriger sa pièce. D’Al. lui signale quelques erreurs. « Tracasserie au sujet de l’almanach ». Vertiges, mauvais sommeil, tristesse.
Incipit :
« Ma santé est meilleure depuis quelque temps, grâce… »
Résumé :
Reprend les objections au calcul de Frisi avec d’autres notations. Renvoie aux travaux de Lagrange, Clairaut, Euler et lui-même. Peut le recommander pour Berlin. Fin des tracasseries sur Almanach. Respect à Firmian. Beccaria.
Incipit :
« Je reçois à l'instant votre lettre chez M. de Voltaire… »
Résumé :
De passage à Ferney, ira à Lyon, Montpellier et Marseille, et de là peut-être à Nice et Gênes, où Frisi pourrait le rejoindre pour le conduire ensuite à Milan. Un élève de Beccaria est passé à Ferney. Ne renonce pas au voyage d’Italie. Remercie Venini pour son ouvrage. Compliments de Condorcet. Transmet une l. de Mme Du Boccage.
Incipit :
« …Je n’ai pas lu avec moins de plaisir vos Eloges… »
Résumé :
Eloges de Galilée et Cavalieri, les jésuites s’y opposent évidemment. Il lira avec plaisir son ouvrage sur l’état des sciences chez les jésuites.
Incipit :
« Je vous suis très obligé de l'Eloge de Newton… »
Résumé :
Est très content de l’Eloge de Newton, après ceux de Cavalieri et Galilée. Vient de faire l’Eloge de Milord Maréchal, que Kéralio lui envoie. Va mettre sous presse le t. VII des Opuscules [1780], 45 ans de travail, qui sera son dernier ouvrage de mathématiques. P.-S. Justification du retard de sa rép.
Incipit :
« M. de Keralio m’a remis votre obligeante lettre… »
Résumé :
Ses deux derniers vol. d’Opuscules [t. VII et VIII parus en décembre 1780]. Le remercie de sa l. et des livres reçus via Keralio. L’abbé de Boismont fera l’oraison funèbre de [Marie-Thérèse] à l’Acad. fr. en avril. Fréd. II lui a écrit [le 6 janvier] quatre lignes d'éloge citées.
Incipit :
« J'ai reçu votre ouvrage très utile et très bien fait sur… »
Résumé :
Rép. à la l. du 10 janvier. N’a pas vu la marquise de Villani. Remerciements au père Sacchi. Watelet, Condorcet, Bossut, Le Monnier. Lagrange ne songe pas à quitter Berlin. Caraccioli ne trouvera pas de quoi composer une Acad. à Palerme. Confrère à l’Acad. de Lisbonne. [Joseph II].
Incipit :
« Recevez tous mes remerciements de l’ouvrage sur… »
Résumé :
Réception de l’ouvrage sur l’algèbre [1782] de Frisi : logarithmes des quantités négatives, probabilités. Le remercie de l’avoir mentionné. Prépare le t. VIII [en fait IX] des Opuscules.
Incipit :
« Ma santé est une alternative continuelle de douleurs… »
Résumé :
Doit faire trois vol. d’Eloges, deux de Mélanges littéraires, deux de traductions, principalement Tacite et même un de mathématiques, mais ne peut travailler. Boscovich restera en Italie malgré la pension française.